본문 바로가기

류철의 풍경엽서

사진작가 류철님의 풍경 - 春泛若耶溪


幽意無斷絶(유의무단절) 그윽한 속마음 끝이 없어
此去隨所偶(차거수소우) 나에서 떠나면 만나는 대로 맡겨두라
晩風吹行舟(만풍취항주) 저녁 바람은 가는 배에 불어
花路入溪口(화노입계구) 배는 꽃길 따라 개울로 접어든다
際夜轉西壑(제야전서학) 밤이 되자 서쪽 골짜기를 돌아가
隔山望南斗(격산망남두) 산 저 너머로 남두성을 바라보네
潭煙飛溶溶(담연비용용) 못 속의 물안개 짙게 퍼지고
林月低向后(임월저향후) 숲 속 달은 낮게 뒤로 움직인다
生事且彌漫(생사차미만) 살아가는 일 장차 아득하니
愿爲持竿叟(원위지간수) 낚싯대 잡은 노인이 되고 싶어라
《춘범약야계(春泛若耶溪) 봄, 약야계에 배 띄우고/綦毋潛(기무잠, 唐나라)》
어제 鄭燮의 漢詩에 친구놈의 答詩를 들여다보다
개인적으로 존경하는 젊은 작가분의 사진이 생각나 첨부합니다.
이래저래 심란한 봄, 어제는 날씨까지 희안하더니
농부님 말씀을 빌리자면 딱 이렇습니다.
"오는 놈들도 젊잖허니 오는 거시 아니라 초란이 방정을 떨고
미친년 맹키로 천지를 설치고 댕기는그마"
(언제 어딘지 몰라유, 다음에 기회되면 작가님께 여쭤볼께유^^)